情人节刚过去不久,这周朋友圈里最火的电影大概就是《爱乐之城》了。这部歌舞片讲了一对俊男靓女在梦想之城洛杉矶追梦的故事,其中不乏向经典歌舞片致敬的元素,大家发现了吗?

翻译tuneinto_tenguan翻译_tune翻译

我们找来一篇《卫报》的影评,看看他们怎么说。

第95期题目

The of a love are out in this sweet, sad, smart new movie from – the of – and the film could not have for a sugar rush to start the . It’s an to movie , its -paint and dream- on the . With no , La La Land seeks its own place on a ’ in the Rain and Woody Allen’s Says I Love You, with a hint of Alan ’s Fame for the , in which a bunch of young kids with big , stuck in a jam on the to Los , get out of their cars and stage a big dance .

To be , this is where an might find its for this ’s , as it does right at the top of the show. It takes a while to get , and for the first five , the feel to the score might make you feel you’re a . But very soon I was by this movie’s verve and the lead from Ryan and Emma Stone who are both – Stone, who has never been , her huge doe eyes wit and when they’re not with tears. , for his part, has a nice line in to how hurt he is or how in love he is.

原文链接

冬惊老师看了这两段,惊觉里面提到的几个歌舞片自己都没看过,决定好好补课去了,等大家的佳作哦!

比赛规则

微翻译大赛每周六出题,为周一中午十二点整,次周周日揭晓。每期评出一名获奖者,将会获得China Daily定制折叠蓝牙键盘一副。

参赛方式

发送邮件至@qq.com,直接在正文粘贴您的译文就好。请不要以附件形式发送参赛作品,或在微信后台发送。

注意事项

1. 请修改好您的参赛作品后再发送,不要反复发送邮件。若收到来自同一收件人的重复邮件,统一以第一次为准。

2. 投稿截止日期为出题后两天,即周一中午十二点整。超过的投稿一律作废。

3. 在微信后台发送“”,CD君就把考题发到你的手机上。发送“微翻译”,可以查看往期翻译大赛。

本期出题

冬惊老师

文学翻译,同声传译,青年作者,译著包括《芬妮·希尔:欢场女子回忆录》《家有老爸》《欲海无边》《理发师陶德》《太行长卷——张海勇摄影作品》《轻舔丝绒》等。参与多部影视资料、剧本、字幕翻译工作,如《第四公民》《流浪地球》《疯狂的外星人》《营救计划》,著有翻译专栏《译海无边》,中篇小说《暗夜蔷薇》。

长按识别二维码

查看往期翻译大赛

tune翻译_翻译tuneinto_tenguan翻译

tune翻译_翻译tuneinto_tenguan翻译

加入IP合伙人(站长加盟) | 全面包装你的品牌,搭建一个全自动交付的网赚资源独立站 | 晴天实测8个月运营已稳定月入3W+
限时特惠:本站每日持续更新海量内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费无限制下载点击查看会员权益

站长微信: qtw123cn

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注